vendredi 23 mai 2008

MUSIQUE:AMERIQUE DU SUD

Prenons le cap via l'Equateur pour vous faire vivre les rythmes de la musique de "San Juanito ", musique très ancienne inspirée de fêtes religieuses et dansée lors de la fête de Saint Jean- Baptiste
SANJUACUM - SAN JUANITO




INTI ILLIMANI , groupe historique... Une légende culturelle du Chili
Ils sont les ambassadeurs de l’humanisme sud-américain.

Durant plus de trois décennies la musique de Inti Illimani a envahi les ondes du globe. Prenant leurs racines dans la tradition latino américaine, les compositions de Inti Illimani utilisent plus de trente instruments à vent, à cordes et percussions.
Leur synthèse mélodieuse entre instrumentaux et voix décrivent des lieux sacrés, des carnavals populaires, parlent de la vie quotidienne, de l’amour, de la peine pour donner un extraordinaire instantané culturel.Leur amour de la musique, encouragé par leurs âmes fougueuses les pousse à explorer les cultures indigènes du Chili, Pérou, de la Bolivie, de l’Équateur et de l’Argentine. En 2002 le groupe accueille trois nouveaux membres qui portent sang neuf, énergie et inspiration. La musique de Inti Illimani est devenue le lien viscéral entre el pueblo (le collectif) et les individus. Ce lien a été vivifié par le mouvement « Nueva cancion » compagnon culturel indiscutable et indispensable au Projet d’Unité Populaire du président Salvator Allende. En 1973, S. Allende est renversé alors que le groupe est en tournée en Europe. Les jeunes musiciens se retrouvent sans patrie ni passeport. L’Italie devient leur refuge pour les 14 années à venir. En 1988, ils sont à nouveau chaleureusement accueillis au Chili et s’y installent définitivement en 1990. Ils ont participé aux concerts d’Amnesty International aux côtés de Peter Gabriel, Bruce Springsteen, Mercedes Sosa, Sting...ainsi qu’aux concerts de soutien à la Fondation Victor Jara avec Peter Gabriel...


Inti-Illimani Quilapayún - El Aparecido





Paroles El Aparecido Inti-Illimani


Abre sendas por los cerros,
deja su huella en el viento,
el águila le da el vuelo
y lo cobija el silencio.

Nunca se quejó del frío,
nunca se quejó del sueño,
el pobre siente su paso
y lo sigue como ciego.

Correlé, correlé, correlá
por aquí, por allí, por allá,
correlé, correlé, correlá,
correlé que te van a matar,
correlé, correlé, correlá.

Su cabeza es rematada
por cuervos con garra de oro
como lo ha crucificado
la furia del poderoso.

Hijo de la rebeldía
lo siguen veinte más veinte,
porque regala su vida
ellos le quieren dar muerte.



Chanson du floklore argentin
Jorge Cafrune - Zamba de mi esperanza




Paroles de Zamba de mi esperanza


Zamba de mi esperanza,
amanecida como un querer.
Sueño, sueño del alma
que, a veces, muere sin florecer. (bis)

Zamba, a tí te canto,
porque tu canto derrama amor.
Caricia de tu pañuelo,
que va envolviendo mi corazón. (bis)

Estrella, tú que miraste,
tú que escuchaste mi padecer;
¡Estrella, deja que cante;
deja que quiera como yo sé! (bis)

El tiempo que va pasando,
como la vida no vuelve más.
El tiempo me va matando,
y tu cariño será, será. (bis)

Hundido en horizonte,
soy polvareda que al viento va.
Zamba, ya no me dejes,
yo, sin tu canto, no vivo más. (bis)


Autre version
Oded Stempa - Zamba de mi esperanza